Diskussionsforum

 - Forum - Statistik - Sök -
schackOnline diskussionsforum / Schackdiskussion / Vad betyder det? Svåra schackord?
<< . 1 . 2 . 3 . >>
Författare Meddelande
Malvan
Moderator
#31 Skrivet: 3 Apr 2008 14:40 - Redigerad av: Malvan

Jag skulle snarare kalla uttrycket en katakres, vilket betyder sammanblanding av bildspråk.

EdgarFCooper
Medlem
#32 Skrivet: 3 Apr 2008 15:49

Oavsett benämning är det solklart att det är en mix av idiomatiska uttryck. Metaforerna hake och käpp är bilder - det tillstås - men det är helt klart att det ena uttrycket smittat av sig på det andra. Kanske skulle man kunna kalla det hela en katakretisk kontamination. Om inte annat, så är det en synnerligen fikonflott(ig) term. Hahahahaha!

Malvan
Moderator
#33 Skrivet: 3 Apr 2008 16:14

Bra är det i alla fall inte.

RockyRacoon
Medlem
#34 Skrivet: 3 Apr 2008 16:20

Instämmer.

Mayo
Medlem
#35 Skrivet: 3 Apr 2008 17:58 - Redigerad av: Mayo

#27 Inte det enklaste och nästan överj-vligt svårt.

Citerar: zohar, #27:
Tarrasch svepte med blicken över notationen och kunde konstatera Amorosis Scacchistica hos motspelaren


Fick slå upp amorosis scacchistica och det ska tydligen betyda schackblindhet. Antar att Tarrasch såg att hans motståndare skrev ner ett dåligt drag innan han spelade det(därav schackblindheten). På den tiden då man fortfarande fick skriva ned draget innan man utförde det.

Citerar: zohar, #27:
"Lasker betraktade arbiterns träskalle. Skulle denna patt degradera honom till woodpusher?"


Arbiter är ju domare och woodpusher "platt"-flyttare (eller klåpare, kalla det vad man vill). Fattar det som att Lasker tittar förstrött på domaren när denne förkunnat partiet remi efter att Lasker gått in i en pattfälla.

Citerar: zohar, #27:
"Efter en fianchetto, ganska a tempo, satte vår IGM en gaffel i centrum"


IGM, dvs. stormästaren, gjorde en "snabb" fianchetto ("a tempo" betyder ju att man spelar ett drag på direkten efter att motståndaren gjort sitt, utan att liksom tänka efter. Med tanke på att två drag krävs för fianchetto så blir det alltså två drag a tempo) och gafflade sen två eller fler av motståndarens pjäser i centrum. Sen kan det ju lika väl vara så att stormästarens motståndare gjorde fianchetton a tempo varpå gaffeln kom. Vilket som.

Citerar: zohar, #27:
"J'Adobe sa Xie Jun högt och arbitern blev matt. Ännu en felaktig pjäs?! Polgar insåg nu dragtvång i vidöppen flygel eller kungsgambit med förlorad kvalitet"


Xie Jun säger j'adoube och ställer till rätta ännu en pjäs som hon inte får flytta (antar att hennes kung står i schack och att hon har begränsade alternativ, eftersom domaren blir matt/fundersam). Hennes motståndare Polgar (Judit får man gissa) kunde nu framkalla dragtvång genom att spela på ett speciellt sätt, och att den flygel som detta äger rum på är helt fri från bönder. Och så offrar hon kvalle eller... jag vet inte. Sista meningen är jättekonstig.

Malvan
Moderator
#36 Skrivet: 3 Apr 2008 18:03

Bra försök. Så långt hade inte jag kommit.

zohar
Moderator
#37 Skrivet: 10 Apr 2008 13:46

Citerar: Mayo, #35:
#27 Inte det enklaste och nästan överj-vligt svårt.


Själva poängen! Ska bena upp uttrycken här... litet facit på fikonspråket inom schack .

"Tarrasch svepte med blicken över notationen och kunde konstatera Amorosis Scacchistica hos motspelaren"

Notation = antecknade drag, ex. e2-e4
Amorosis Scacchistica = Tarraschs skämtsamma diagnos på "schack-blindhet", den typ av blindhet som orsakar misstag. Tarrasch var läkare och gav sig själv denna diagnos när han förlorade Lasker i ett världsmästerskap

"Lasker betraktade arbiterns träskalle. Skulle denna patt degradera honom till woodpusher?"

Arbiter = en schackdomare vid ratinggrundande turneringar
Patt = oavgjort parti skapat genom att en spelare som inte är i schack inte kan flytta någon pjäs utan att hamna i schack
Woodpusher = term på spelare som utan kunskap om schack bara tycks knuffa omkring pjäserna på brädet

"Efter en fianchetto, ganska a tempo, satte vår IGM en gaffel i centrum"

Fianchetto = flankutveckling på brädet av löpare på b2/g2 för vit, eller b7/g7 för svart
A Tempo = mycket snabbt spel
IGM = förkortning för Internationell Stormästare korad av Världschackförbundet
Gaffel = Bonde, löpare eller springare som samtidigt angriper två pjäser
Centrum = brädets mittenrutor e4, d4, e5 och d5

"J'Adoube sa Xie Jun högt och arbitern blev matt. Ännu en felaktig pjäs?! Polgar insåg nu dragtvång i vidöppen flygel eller kungsgambit med förlorad kvalitet"

J'Adoube = franska för "Jag rättar till" (I adjust), alltså det man bör säga högt till domaren i en tävling innan man rättar till en pjäs på brädet man tycker inte står rakt på sin ruta. Oavsett var man är i världen måste man säga det på franska, men det bryr sig de flesta klubbar inte om. Hur som, om detta sägs rätt så kan inte motspelaren eller domaren tvinga dig att spela den vidrörda pjäsen
Dragtvång = termen på när en spelare måste göra ett drag som leder till förlust
Flygel = Brädets högra eller vänstra halva. Man säger därför Dam- eller Kungsflygel
Gambit = spelöppning i vilken man offrar en eller flera bönder för att ta initiativet. Kommer från italienskans "gambetto" som betyder trick
Kvalitet = Att byta ett torn mot en springare eller löpare. Man kan alltså vinna eller förlora kvalitet

Mysteriet är nu löst för er!
Nu kan ni nasalt utstöta "J'Adoube", utan att för den skull kunna rubba vare sig IGM eller IM ur Elo såväl som centrum, då du som woodpusher inte begåvats med arbeiterns diplomerade status såsom Arpad Elo, även om du i blixt sökt remi och patt med kombinerat avbyte a tempo – redan i diagram skissade slutspel utan tidsnöd!

Deras sökta kvalitet i gambit i vidvinkel utan dragtvång i kungsflygel (utan att för den skull bli avslöjad i notation) sker fianchetto med gaffel utan knivskarpt offer. I panik och Amorosis Scacchistica ska du ropa "J'Adoube!", utan att pjäsen står fel, utan för att du vill flyttas ut i kvällsbrisen utan dragtvång...



Malvan
Moderator
#38 Skrivet: 10 Apr 2008 13:51

Citerar: zohar, #37:
Gambit = spelöppning i vilken man offrar en eller flera bönder för att ta initiativet. Kommer från italienskans "gambetto" som betyder trick


Jämför inlägg 23.

Mayo
Medlem
#39 Skrivet: 10 Apr 2008 13:52

Jaja, allt det där kan vi redan (utom amorosis scacchistica) men jag vill fortfarande veta vad den mening jag gick bet på syftar till:

Citerar: Mayo, #35:
"J'Adobe sa Xie Jun högt och arbitern blev matt. Ännu en felaktig pjäs?! Polgar insåg nu dragtvång i vidöppen flygel eller kungsgambit med förlorad kvalitet"




zohar
Moderator
#40 Skrivet: 10 Apr 2008 13:55

Haha... jag vet själv inte vad soppan med sönderkokta ord egentligen betyder i den meningen. Hade hoppats på kvalificerad översättning från er!

Malvan
Moderator
#41 Skrivet: 10 Apr 2008 14:06

Om man skulle fråga Polgar...

Mayo
Medlem
#42 Skrivet: 10 Apr 2008 17:27

Men det är väl ett påhittat exempel? Så jag vet inte om Polgar har så mycket att tillägga...

zohar
Moderator
#43 Skrivet: 12 Apr 2008 12:33

Citerar: Mayo, #42:
Men det är väl ett påhittat exempel?


Naturellement, mon ami!

Dynamit
Medlem
#44 Skrivet: 12 Apr 2008 18:09

Vad betyder GM, IM och alla andra sådana titlar om det nu finns fler?

Malvan
Moderator
#45 Skrivet: 12 Apr 2008 18:34

Det kan nog någon annan bättre, men jag gissar på Great Master = Stormästare och Internationell Mästare.

sture_lindberg
Medlem
#46 Skrivet: 12 Apr 2008 19:18

helt rätt gissat

vilhelm
Medlem
#47 Skrivet: 12 Apr 2008 19:56

great? är det inte grand?

Carnicero
Medlem
#48 Skrivet: 12 Apr 2008 20:04

Jodå, Vilhelm... du har så rätt.

Malvan
Moderator
#49 Skrivet: 13 Apr 2008 07:02

Om man vill kan man förstås tolka GM som General Motors.

Dynamit
Medlem
#50 Skrivet: 20 Apr 2008 22:44

Vad krävs för att bli GM, IM etc

Svidler
Medlem
#51 Skrivet: 20 Apr 2008 23:23

GM=2500 I ELO OCH 3 GM-NORMS IM=2400 I ELO OCH 3 IM NORMS

maddogs02
Medlem
#52 Skrivet: 21 Apr 2008 00:29



shieldfire
Medlem
#53 Skrivet: 21 Apr 2008 06:20

Vad är en norms?
Vad Svidler försöker förklara är att att "man" måste ha ett internationellt rankingtal (Elotal, eller ELO som han förkortar det) på 2500 resp 2400 samt att "man" måste uppnå ett kvalificerande resultat (som räknas ut i förhållande till hur bra turneringen är) i tre turneringar under en viss tidsperiod (som jag inte kommer ihåg hur lång den är) innan man kan ansöka om GM och/eller IM status.

frippe70
Medlem
#54 Skrivet: 22 Apr 2008 22:19

Citerar: zohar, #27:
"Efter en fianchetto, ganska a tempo, satte vår IGM en gaffel i centrum"


"Efter en fianchetto, ganska a tempo, satte vår IGM en gaffel i solar plexus" är en variant.

tomazkid
Medlem
#55 Skrivet: 23 Apr 2008 17:48

Såg inte det nämt i tråden, men här nåt att bita i

När kan man använda "en garde" i schacksammanhang?

Malvan
Moderator
#56 Skrivet: 23 Apr 2008 17:58

Det är väl egentligen en fäktningsterm?

Faster
Medlem
#57 Skrivet: 23 Apr 2008 17:58

Citerar: tomazkid, #55:
Citera

När man hotar damen tror jag

tomazkid
Medlem
#58 Skrivet: 23 Apr 2008 18:18

Jepp, när man hotar damen.

Samma användning som "schack" fast mot damen istället för kungen.

Fast, används nog inte så mycket nuförtiden..

johan607
Medlem
#59 Skrivet: 26 Apr 2008 20:39

Vad betyder, uh, schack och matt?

Malvan
Moderator
#60 Skrivet: 26 Apr 2008 20:46

Jag fann intet i böckerna, men jag tror schack matt = kungen är död. Ordet schack är antagligen släkt med ordet shah och spelet kommer närmast från Persien, nuvarande Iran.

<< . 1 . 2 . 3 . >>
Du måste logga in för att kunna posta!
 

Powered by forum software miniBB™ © 2001-2006