Diskussionsforum

 - Forum - Statistik - Sök -
schackOnline diskussionsforum / Schackdiskussion / Lär dig tala schack
Författare Meddelande
zohar
Moderator
#1 Skrivet: 28 Jun 2004 20:50

I tider av fotbolls-EM kan man bli sjösjuk av knepiga uttryck under otaliga matcher. Språkligt obegåvade kommentatorer kan säga ”Zidane flanklöper osyligt i speldjupet” eller ”Rooney fick bita i gräset”. Försök se det framför er. Obehagligt blir det när ”Ljungberg fick lårkaka i sidledspassen när han satte dit pannan, men tycks vara bra på foten”. Hoppas Zlatan mår bra efter att han ”spred ut sig mellan straffpunkten”. Henke var snäll nog att skjuta fram sitt ”löphuvud i luftrummet”. Har man aldrig dunkat rygg och klappat stjärt i ett omklädningsrum kan man bara sitta still och förundras över detta språk.
Ännu värre är det med schackspråket. Många har nog i förvirring ”bitit i brädet”, eller vad det kan heta. Här kommer några intressanta uttryck som ni alla kan försöka översätta till vardagssvenska;

”Tarrasch svepte med blicken över notationen och kunde konstatera Amorosis Scacchistica hos motspelaren”

”Lasker betraktade arbiterns träskalle. Skulle denna patt degradera honom till woodpusher?”

”Efter en fianchetto, ganska a tempo, satte vår IGM en gaffel i centrum”

”J’Adobe sa Xie Jun högt och arbitern blev matt. Ännu en felaktig pjäs?! Polgar insåg nu dragtvång i vidöppen flygel eller kungsgambit med förlorad kvalitet”

Första pris - till den som felfritt kan översätta dessa meningar - är en slängkyss A Tempo!


erik
Moderator
#2 Skrivet: 29 Jun 2004 17:49

Hehe,, detta tål att meditera över ;)

yakoub
Medlem
#3 Skrivet: 30 Jun 2004 03:01

Upp och hoppa, dags att spela!

yakoub
Medlem
#4 Skrivet: 1 Jul 2004 14:06

Ajedrez.

Pixlor
Medlem
#5 Skrivet: 1 Jul 2004 17:01

nånn spela ?

bonzo
Medlem
#6 Skrivet: 2 Jul 2004 08:16

jajå det kan jag

zohar
Moderator
#7 Skrivet: 2 Jul 2004 13:05

3479 användare av denna sajt, och ingen kan tala schack?! Inväntar fortfarande förslag på öersättning av ovanstående textgåtor!!

Gurra602
Medlem
#8 Skrivet: 2 Jul 2004 14:33

Visst,det är skoj att spela schack. Att gissa schackgåtor som dessa är väl inget skoj. Det är liksom inte så intressant, tycker iallafall inte jag.

Thomson1
Medlem
#9 Skrivet: 2 Jul 2004 16:38

Fina priser,många deltagare... :)

RubenTrut
Medlem
#10 Skrivet: 2 Jul 2004 23:28

Gåta ett: Den Irländska bulldoggen kolla snabbt över ställningen och kunde konstatera hjärnsläpp hos pudeln.

2. Lasker kolla in driverns sönderslagna klubbhuvud som just förpassat honom i bauttabukern.

3. Efter en rejäl vurpa i hög fart slog Ingmar Gösta Mattsson bort motståndets gard och gjorde en bulgarisk curlingträff i centrum.

4. J*vlar i H*lv*te sa Kinesen när ännu en driver krokna, en klubba till?
Klubbbäran fatta kvick allvaret, så han hartsa dojjorna och drog rakt genom publikhavet.
Där Zackrisson utropade: Äntligen!

zohar
Moderator
#11 Skrivet: 3 Jul 2004 17:06

Bra gissat, RubenTrut. Hoppas det inte är ditt sätt att spela schack du beskriver? Dina motspelare må huka sig...

RubenTrut
Medlem
#12 Skrivet: 3 Jul 2004 17:32

He he, ungefär så blir det ibland, men mest var det för jag satt och jobbade sent, och behövde pigga opp mig (med ett intern skämt, så att säga).


zohar
Moderator
#13 Skrivet: 24 Jul 2004 18:33

Är det fortfarande ingen spelare här på SO som behärskar schackspelets terminologi? De knepiga orden nedan kommer från utvalda citat i olika schackböcker. Försök gissa betydelsen;

”Tarrasch svepte med blicken över notationen och kunde konstatera Amorosis Scacchistica hos motspelaren”

”Lasker betraktade arbiterns träskalle. Skulle denna patt degradera honom till woodpusher?”

”Efter en fianchetto, ganska a tempo, satte vår IGM en gaffel i centrum”

”J’Adobe sa Xie Jun högt och arbitern blev matt. Ännu en felaktig pjäs?! Polgar insåg nu dragtvång i vidöppen flygel eller kungsgambit med förlorad kvalitet”


asvo
Medlem
#14 Skrivet: 24 Jul 2004 19:38

Nej det tror jag inte men det är intressant och trevligt att läsa så fortsätt att roa oss.

Thomson1
Medlem
#15 Skrivet: 24 Jul 2004 20:26

Tarras-Wahlberg svepte med blicken över ställningen och kunde konstatera kärleksnervositet hos motspelaren...
:)


Thomson1
Medlem
#16 Skrivet: 24 Jul 2004 20:35

Lasker tittade på arbetarens träskalle,skulle denna bröstkopia kunna degradera honom till timmerman?
:)

Thomson1
Medlem
#17 Skrivet: 24 Jul 2004 20:46

He,he, nu blir det värre...!


asvo
Medlem
#18 Skrivet: 24 Jul 2004 23:08

Skärpning thomson !

asvo
Medlem
#19 Skrivet: 24 Jul 2004 23:42

hello ! du svarade ju dej själv eller ?

Larsa
Medlem
#20 Skrivet: 25 Jul 2004 13:03

Kom igen - fram med fortsättningen!

HV71
Medlem
#21 Skrivet: 26 Jul 2004 11:22

Nu får du lära oss vad det betyder!
Brilljera med dina enastående kunskaper Zohar!

zohar
Moderator
#22 Skrivet: 28 Jul 2004 06:17

Här kommer schack-lexikon:
”Tarrasch svepte med blicken över notationen och kunde konstatera Amorosis Scacchistica hos motspelaren”
Notation = antecknade drag, ex. e2-e4
Amorosis Scacchistica = Tarraschs skämtsamma diagnos på ”schack-blindhet”, den typ av blindhet som orsakar misstag. Tarrasch var läkare och gav sig själv denna diagnos när han förlorade Lasker i ett världsmästerskap

”Lasker betraktade arbiterns träskalle. Skulle denna patt degradera honom till woodpusher?”
Arbiter = en schackdomare vid ratinggrundande turneringar
Patt = oavgjort parti skapat genom att en spelare som inte är i schack inte kan flytta någon pjäs utan att hamna i schack
Woodpusher = term på spelare som utan kunskap om schack bara tycks knuffa omkring pjäserna på brädet

”Efter en fianchetto, ganska a tempo, satte vår IGM en gaffel i centrum”
Fianchetto = flankutveckling på brädet av löpare på b2/g2 för vit, eller b7/g7 för svart
A Tempo = mycket snabbt spel
IGM = förkortning för Internationell Stormästare korad av Världschackförbundet
Gaffel = Bonde, löpare eller springare som samtidigt angriper två pjäser
Centrum = brädets mittenrutor e4, d4, e5 och d5

”J’Adoube sa Xie Jun högt och arbitern blev matt. Ännu en felaktig pjäs?! Polgar insåg nu dragtvång i vidöppen flygel eller kungsgambit med förlorad kvalitet”
J’Adoube = franska för ”Jag rättar till” (I adjust), alltså det man bör säga högt till domaren i en tävling innan man rättar till en pjäs på brädet man tycker inte står rakt på sin ruta. Oavsett var man är i världen måste man säga det på franska. Då kan inte motspelaren eller domaren tvinga dig att spela den vidrörda pjäsen
Dragtvång = termen på när en spelare måste göra ett drag som leder till förlust
Flygel = Brädets högra eller vänstra halva. Man säger därför Dam- eller Kungsflygel
Gambit = spelöppning i vilken man offrar en eller flera bönder för att ta initiativet. Kommer från italienskans ”gambetto” som betyder trick
Kvalitet = Att byta ett torn mot en springare eller löpare. Man kan alltså vinna eller förlora kvalitet

Mysteriet är nu löst för er! Nu kan ni nasalt utstöta ”J’Adoube”, utan att för den skull kunna rubba vare sig IGM eller IM ur Elo såväl som centrum, då du som woodpusher inte begåvats med arbeiterns diplomerade status såsom Arpad Elo, även om du i blixt sökt remi och patt med kombinerat avbyte a tempo – redan i diagram skissade slutspel utan tidsnöd! Deras sökta kvalitet i gambit i vidvinkel utan dragtvång i kungsflygel (utan att för den skull bli avslöjad i notation) sker fianchetto med gaffel utan knivskarpt offer. I panik och Amorosis Scacchistica ska du ropa ”J’Adoube!”, utan att pjäsjäveln står fel, utan för att du vill flyttas ut i kvällsbrisen utan dragtvångjävel...

...kära fotbollsreportrar - i schack, till skillnad från fotboll, behövs inte klappas stjärt i omklädningsrum för att snacka töntigt!



HV71
Medlem
#23 Skrivet: 28 Jul 2004 08:57

Va skönt! Äntligen har jag hittat en sport där jag inte behöver känna mig avvikande bara för att jag inte vill klappa kreti och pleti på stussen.

Thomson1
Medlem
#24 Skrivet: 28 Jul 2004 23:06

zohar...du borde hitta en schacksida nånstans på Internet där man kan spela lite schack och skriva i några forum och utbilda dom som är aktiva på sidan i schackets terminologi för det här var något av det mest intressanta jag läst...och oj så fel jag hade i översättningen... ;)

breschnew
Medlem
#25 Skrivet: 28 Jul 2004 23:44

ja, jag tyckte också att Zohar var jättegullig! ända tills jag upptäckte att han fuskar....

Thomson1
Medlem
#26 Skrivet: 29 Jul 2004 00:02

????????? Fuskar???

Lalla85a
Medlem
#27 Skrivet: 29 Jul 2004 02:06

hallååå?

Grizzly
Medlem
#28 Skrivet: 29 Jul 2004 02:08

acceptera då =P


Grizzly
Medlem
#29 Skrivet: 29 Jul 2004 02:12

hmm............

zohar
Moderator
#30 Skrivet: 29 Jul 2004 10:15

Vår babushka Breschnew säger att jag fuskar. Visst! Jag använder som bekant förstoringsglas när jag analyserar motståndarens pjäser. Sen använder jag mörk choklad och rödvin, men det ger mig sällan någon position att tala om.

Du måste logga in för att kunna posta!
 

Powered by forum software miniBB™ © 2001-2006